English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7161 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
be caught out <idiom> U مشتش باز می شود
i had been caught U گرفته شده بودم
be caught out <idiom> U دستش بر ملا می شود
i am f.caught U عجب گیری کرده ام
At last I caught ( got) you . U بالاخره گیرت آوردم ( انداختم )
to get caught up in something U در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی]
caught U گرفته شده
i have caught a thorough chill U سرمای حسابی خورده ام
He was caught with his pants down. U مچ او [مرد] را حین ارتکاب گرفتند.
caught between two stools <idiom> U [زمانی که کسی در انتخاب میان ۲ چیز با مشکل مواجه میشود]
To be caught red - handed. U گیر افتادن ( هنگام ارتکاب عمل )
We were caught in the rain ( rainstorm) . U وسط باران گیر کردیم
It caught her eye . She took to it at once . She took a fancy to it . U نظرش را گرفت ( جلب کرد )
She was exposed . She was caught out . She was found out . U مشتش باز شد
To be caught by surprise . To be off ones guard . U غافلگیر شدن
A few spelling errors caught my eye. U چند غلط املایی به چشمم خورد
caught with hand in the cookie jar <idiom> U مچ کسی را گرفتن [بخصوص در مورد سوء استفاده از موضع قدرت و مقام]
you hopped off safely once, little locust; you hopped off safely twice,little locust;The third time you are caught in a mans hand. <proverb> U یکبار جستى ملخک, دو بار جستى ملخک, آخر بدستى ملخک.
short of <idiom> U کمبودچیزی
very short U شعاع عمل خیلی کم
in short U خلاصه
in short U مختصرا
come short U قاصر امدن
to come short U قاصر امدن
something short U نوشابه تند
very short U برد خیلی کوتاه
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
nothing short of U عینا همان
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
it was nothing short of U کم از.....نبود
short-changes U کش رفتن
short-changes U کلاهبرداری کردن
short-changes U گوشبری کردن
short-changes U حق کشی کردن
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
for short U برای رعایت اختصار
something short U عرق
short <adj.> U کوتاه
short of U جز
short U پایین تر
short U کوتاه
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U کوتاه مدت
short U نزدیک تور
short U توپ بی هدف
short U کوچک باقی دار
short U کوتاه خوردن گلوله
short U کسری داشتن
short U قاصر
short U ناقص
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U مختصر
short U مدار قطع شده
short U تک تیر کسری
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U کسردار
short U کمتر
short U یکمرتبه
short <adj.> U مختصر
short <adj.> U خلاصه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U خلاصه
short U طولانی نه
short U ندرتا
short U کوتاه کردن
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short of U غیراز
short U غیرکافی
short U اتصالی پیداکردن
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title U عنوان کوتاه شده
short title U فهرست عناوین قانون
short ton U تن کوچک
short tour U ماموریت کوتاه مدت
to cut short U قطع کردن میان برکردن
to cut short U کوتاه کردن
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short sale U پیش فروشی
short sale U سلم فروشی
short winded U کم نفس
to fall short U کسرامدن
short winded U از نفس افتاده
short winded U دارای تنگی نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short weight U وزنه کم
short weight U سنگ کم
short tour U انتقال کوتاه مدت
to fall short U کم امدن
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short supply U اماد کم یاب
short stay U لنگر طول کوتاه
short splice U پیوند کوتاه
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short sighted U ناشی از کوته نظری
short sighted U کوته نظر
short sighted U کوته بین
short sighted U نزدیک بین
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short shunt U شنت کوتاه
short sale U معامله سلف
short sale U بیع سلف پیش فروشی
short-changing U گوشبری کردن
short sea U دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
short supply U اماد کمبود دار
short swing U پیچهای با شعاع کم
short temper U کم حوصلگی
short time U کوتاه مدت
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U دوره کوتاه
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short term U مختصر
short term U کوتاه مدت
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short tempered U زودرنج
short tempered U عصبانی
short tempered U از جا در رفته
short sale U سلم
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
run short <idiom> U کافی نبودن
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short-staffed U کمبودنیرویکاری
short sock U جورابکوتاه
short sleeve U کوتاهیآستین
short peroneal U نازکنیکوتاه
short glove U دستکشکوتاه
short-lists U فهرست کوتاه
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
in the short run U در کوتاه مدت
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
to keep somebody on a short leash U آزادی کسی را خیلی کم کردن
a short while ago U اخیرا
a short while ago U چندی پیش
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
for a short time U بری مدت کوتاهی
short-listing U فهرست کوتاه
short-listed U فهرست کوتاه
short-change U کلاهبرداری کردن
short-change U کش رفتن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
short-change U گوشبری کردن
short-change U حق کشی کردن
short-changed U مغبون کردن
short-list U فهرست کوتاه
short-changing U حق کشی کردن
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U کش رفتن
short-changing U کمتر پول دادن
short-changing U مغبون کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
short-changed U کمتر پول دادن
to fall short U نرسیدن
short burst U رگبار کوتاه
it had a short life U کم دوام بود
short-term U کم مدت
in a short time U در مدت کمی
in a short time U در یک مدت کوتاهی
in a short time U در اندک زمانی
hot short U شکسته گرم
heave short U کوتاه کردن زنجیر
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
fall short U قاصر امدن
fall short U کم امدن
cut short U پیش از موقع قطع کردن
cold short U شکسته سرد
cold short U شکنندگی در سرما
black short U شکستگی سیاه
at short intervals U بفواصل کم
at short intervals U زود زود
odd come short U زیادی باقی مانده
of short continuance U کم دوام
short brittle U شکننده- کوتاه
short blast U سوت کوتاه
short story داستان کوتاه
short blast U اژیر کوتاه ناو
Recent search history Forum search
1معني short earlobe
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com